Academic Translation
With decades of experience in academia and academic translation, I fully understand the requirements of international publication. Detail-oriented, I guarantee that your manuscript translated into English will not be returned with any complaints about the language or request for it to be proofread or language-edited.
Articles and book chapters
My translation service for scholarly articles and book chapters is for Brazilian academics keen to internationalize their research. In this case, translation means much more than simply converting a text from Portuguese into English. I translate each manuscript with the target audience in mind and in full compliance with the writing conventions of the knowledge domain in question. I revise each translation exhaustively to ensure it represents the intellectual work of its author(s) as closely as possible.
- adequate use and standardization of the technical language;
- appropriate and standardized style and register; and
- compliance with the journal’s or publisher’s author guidelines.
- suggested alterations to improve the logical flow of the text;
- identification and elimination of unnecessary repetitions;
- minor or major editing of the manuscript to keep it within the word count limit.
- I include comments in my translations to explain any alterations I make to the content, which are generally needed to adapt them for an international readership.
- research projects
- abstracts
- conference presentations
- cover letters
- grant applications among others.
Ready to take your research to the next level?
Get in touch for further information about the translation of academic texts into English.