Rebecca Atkinson

Serviços linguísticos para acadêmicos
Tradução | Revisão | Inglês para fins acadêmicos

Serviços

Revisão

Como pesquisadora e revisora com ampla experiência acadêmica, entendo as exigências da publicação internacional. Detalhista, garanto que seu texto revisado não será devolvido da revista ou editora internacional com exigência de outra revisão linguística.

Tradução

Como tradutora com ampla experiência acadêmica, entendo as exigências da publicação internacional. Detalhista, garanto que seu texto traduzido para o inglês não será devolvido da revista ou editora internacional com exigência de revisão linguística.

Inglês para fins acadêmicos

Em aulas individualizadas online, aproveito os conhecimentos do universo acadêmico e os anos de experiência do ensino de inglês para ajudar os acadêmicos a superarem as barreiras linguísticas e participarem da comunidade acadêmica internacional.

Quem sou

Inglesa radicada no Brasil com doutorado em Linguística Aplicada, trabalho principalmente com a tradução acadêmica (português para inglês) e a revisão de textos acadêmicos escritos em inglês. Já traduzi e revisei mais de 500 artigos acadêmicos, principalmente das áreas de: química, bioquímica, geografia, meio-ambiente, nutrição, saúde pública, história, museologia, psicologia, psiquiatria, economia, finanças, marketing, artes visuais, linguística e literatura. Eu também dou aula de tradução para inglês, tendo lecionado na PUC-Rio e na antiga Gama Filho.

Como professora de inglês formada, aproveito os conhecimentos aprofundados da comunicação acadêmica e os anos de experiência de sala de aula para auxiliar os estudantes e profissionais universitários que não têm inglês como primeira língua a tomar o próximo passo na carreira, seja ele uma apresentação num congresso, uma bolsa de pesquisas internacional, uma comunicação escrita, etc.

Tenho doutorado em Linguística Aplicada (como bolsista CAPES) pela UFRJ (2024), mestrado em Estudos da Linguagem pela PUC-Rio (2006) e bacharelado em Música pela Universidade de Manchester (1988). Ainda tenho Diploma no Ensino de Inglês como Língua Estrangeira (DTEFLA) pela University of Cambridge Local Examinations Syndicate (1994) e sou formada como intérprete de conferências (português/inglês) pela PUC-Rio (2003).

Sou membro do Sintra (Sindicato Nacional dos Tradutores), da ABRAPT (Associação Brasileira de Pesquisadores em Tradução) e da ACES: The Society for Editing.

"Ajudo os acadêmicos a superarem as barreiras da divulgação científica internacional."

Depoimentos

Pronto para levar sua pesquisa para o próximo nível?

Entre em contato pelo formulário ou pelos contatos abaixo.

Envie sua mensagem

 usando o formulário abaixo.